德語詞匯辨析:je
對于每一位德語學習者來說詞匯都至關重要,外語教育網小編為大家整理了德語詞匯辨析輔導資料,供大家參考學習。
Die Konjunktion "je" steht heute standardgemäß mit den Korrelaten (= Partnerwörtern) "umso" oder "desto":
如今連詞“je”一般與相關詞(搭配詞)“umso”或是“desto”連用。請看例句:
·Jelänger ich faste, desto mehr nehme ich zu.
·Jeweniger du redest, umso besser ist es.
In der Schriftsprache findet man dies gelegentlich auch umgekehrt:
在書面語中偶爾會反過來使用。請看例句:
·Ich nehme desto mehr zu, je länger ich faste.
·Es ist umso besser, je weniger du redest.
Früher konnte "je" auch mit einem zweiten "je" stehen:
早先也可以兩個“je”連用。請看例句:
·Je kälter der Winter, je größer die Not.
·Je besser wir uns kennen, je mehr gefällst du mir.
Die "Je-je"-Form gilt heute als veraltet. Man findet sie nur noch in kurzen festen Fügungen wie "je länger, je lieber" und "je länger, je mehr".
“Je-je”的形式如今已經不常用了。只有在一些固定詞組如“je länger, je lieber”和“je länger, je mehr”中才會看到。
Die Konstruktion mit doppeltem "umso" ist umgangssprachlich:
兩個“umso”連用的情況出現在口語中。請看例句:
·Umso mehr Leute kommen, umso enger wird es.
·Umso größer der Aufwand, umso höher die Kosten!
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 德國的州:巴登-弗騰堡
- Müll macht Probleme
- 德語童話:圣母的孩子
- 4Elemente
- 同性戀在中國
- Deutsche Witze 德國笑話選(3)
- Deutsche Witze 德國笑話選(四)
- Schlafstörungen
- 德語童話:鐵漢斯
- 50cm
- 德語童話:老蘇丹
- 德語成語匯編
- 德國的州:柏林
- 德語報刊中復合詞詞義的理解
- Das Auto und der deutsche Wald
- 德國的州:聯邦州
- 德國簡史3
- Eine unangenehme Bekanntschaft
- 德國的州:自由州巴伐利亞
- BegegnensichzweiSchottenaufderStraße...
- Ein Arbeitstag
- 德媒體對神六的報道
- 德語童話:聰明的愛爾莎
- 德國的州:勃蘭登堡
- Ein Studium in Wien
- Deutsche Witze 德國笑話選(一)
- Bücher statt Blumen
- 德語介紹
- Gemeinsamkeiten
- DieHeirat
- 德語童話:聰明的小裁縫
- Wie gefällt euch unsere Wohnung?
- Da verliert er keine Zeit
- 德語童話:三種語言
- Rund um Ostern
- 德國媒體報道北京奧運吉祥物
- 德語童話:農夫與魔鬼
- Die zwölf Jäger 十二個獵人
- Spracherwerb und Wortschatz
- 德語童話:窮人和富人
- Deutsche Witze (二)
- Anekdote zur Senkung der Arbeitsmoral
- 海涅的詩
- 如何進行德語寫作
- DerHerrder(Ehe-)Ringe
- Schneller, höher, weiter!
- 中國有能力自己發展高科技嗎?(德語)
- 不同時期的德語
- 德國簡史1
- Neapel sehen
- EinMercedesfahrertriffteinenMantafahrer
- Eine Führung durch ein Geldmuseum
- 德語童話:狐貍太太的婚禮
- 關于復活節(德語)
- 德語童話:Die Rabe烏鴉
- Biounterricht
- 德語童話:聰明人
- Alles zu seiner Zeit
- Polizeibericht
- Der Karneval 狂歡節
- 德語童話:白雪公主
- Die goldene Gans 金鵝
- 《伊索寓言》:Der Adler und die Dohle鷹和寒鴉
- 德語伊索寓言:鷹和寒鴉
- DerFahrradklau
- 德語童話:生命之水
- Vertrauen Sie der digitalen Signatur!
- 德語童話:麥草、煤塊和豆子
- ArmeFüchschen
- Ohne Zukunft
- Meine Schwester hat mir das Leben gerettet
- Auto-Definition
- Gut+schlecht
- 德語童話:謎語
- 德國簡史2
- 基督降臨節和圣誕節(德語)
- Gotteshaus und Präsidentenpalast
- Die drei Brüder 三兄弟
- DerRang
- Das allgemeine "Du"
- Müllers haben sich ein Haus gebaut
精品推薦
- 焉耆縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 岳普湖縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/14℃
- 稱多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:4-5級轉3-4級,氣溫:21/4℃
- 郎溪縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 舟曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/18℃
- 米泉市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 隴西縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)