翻譯專業要學哪些課程 2021年翻譯專業就業前景與就業方向
全球化趨勢讓翻譯專業的就業前景變得良好,不少同學想要知道翻譯專業要學哪些課程 2021年翻譯專業就業前景與就業方向,對此存在的疑惑較多,所以小編專門整理了一些詳細的資訊來解答大家的困惑,一起來看看吧,僅供大家參考哦。
翻譯專業要學哪些課程
翻譯專業課程有筆譯板塊課程主要有英漢翻譯技巧、漢英翻譯技巧、文學翻譯、商務筆譯、科技翻譯、法律翻譯、旅游翻譯、新聞翻譯、計算機輔助翻譯等,口譯板塊課程主要有視聽譯、隨同口譯、政務口譯、商務口譯、同聲傳譯入門等,以及跟翻譯能力緊密相關的其他專業選修課。
2021年翻譯專業就業前景與就業方向
隨著國際貿易的發展和會展經濟的崛起,使得市場對專業翻譯人才的需求不斷看漲。全國現有相關從業人員50萬,其中職業翻譯4萬多人,受過專業訓練的翻譯人才則更少。目前國內市場最緊缺五類翻譯人才,分別為會議口譯、法庭口譯、商務口譯、聯絡陪同口譯和文書翻譯;從語種上看,國內市場奇缺西班牙語、韓語、日語、法語、德語等小語種人才。
首先,國內專業外語人員少,又集中在少數經濟相對發達的城市和政府部門中;其次,外譯中工作由于相對容易,人才缺口不大,但能夠勝任中譯外工作的高質量人才則嚴重不足,估計缺口高達90%以上。因此,翻譯專業的就業前景非常好,尤其是對于那些學習翻譯專業的歸國留學生而言,他們今后歸國發展的前景是非常光明的。
專業翻譯主要分為口譯、筆譯兩大方向。如果進一步細分,國內市場需求量較大、人才緊缺的專業翻譯人才主要有以下五個方向:
1、會議口譯。
會議口譯在各種口譯中處于高端,包含交替傳譯和同聲傳譯兩種口譯技能。雖然叫做“會議口譯”,但除了應用于國際會議之外,也廣泛應用于外交外事、會晤談判、商務活動、新聞傳媒、培訓授課、電視廣播、國際仲裁等領域。如今,每年在上海舉行的國際會議超過200場,對外交流應接不暇,在會議旺季,會議口譯供不應求,小語種的會議口譯人才更是鳳毛麟角。
2、法庭口譯。
國際訴訟、仲裁事務日益增多,對法庭口譯人才的需求也日益凸顯。法庭口譯譯員的工作環境比較特殊,對法律知識也有較高要求。目前國內這一領域的高級口譯人才幾乎是空白。
3、商務口譯。
比會議口譯的要求稍低一些,企業在國際貿易、談判等過程中需要大量商務口譯人才。
4、聯絡陪同口譯。
企業、政府機構都有大量的外事接待事務,聯絡陪同口譯的任務就是在接待、旅游等事務中擔任口譯工作。
5、文書翻譯。
與口譯相比,這類筆譯人才的需求量更大。企業、出版社、翻譯公司等機構都需要具備專業素養的文本翻譯人才,這一領域的人才缺口更大。
以上就是翻譯專業要學哪些課程 2021年翻譯專業就業前景與就業方向的內容,如果想要知道更多與此有關的資訊,敬請關注查字典網。
【翻譯專業要學哪些課程 2021年翻譯專業就業前景與就業方向】相關推薦文章:
上一篇: 2021廣東民辦大學最新名單 2021廣東民辦大學名單一覽表 下一篇: 2021北京民辦大學最新名單 北京的民辦大學有哪些2021