老實(shí)人接盤
老實(shí)人接盤
老實(shí)人接盤,作為網(wǎng)絡(luò)語的該詞,“接盤”一開始是用來形容股票的。現(xiàn)在指男人不在乎女人有過復(fù)雜情史,墮胎等,愿意娶其為妻。“老實(shí)人接盤”梗則源于網(wǎng)絡(luò)上經(jīng)常出現(xiàn)的一句話“玩累了就找個老實(shí)人嫁了”。
基本信息
中文名: 老實(shí)人接盤 類別: 網(wǎng)絡(luò)用語 出處: 自玩累了就找個老實(shí)人嫁這種言論 釋義: 男人不在乎女人復(fù)雜情史愿娶為妻
出處/老實(shí)人接盤
該詞源自于網(wǎng)絡(luò)上經(jīng)常出現(xiàn)的一句話“玩累了就找個老實(shí)人嫁了”這種言論。
發(fā)展經(jīng)歷/老實(shí)人接盤
老實(shí)人接盤該梗走紅之后,又衍生出了一個新的網(wǎng)絡(luò)梗叫做“老實(shí)人刨你家祖墳啦”,意思為老實(shí)人做錯了什么,老實(shí)人招誰惹誰了,憑啥就要給別人養(yǎng)娃!
相關(guān)段子/老實(shí)人接盤
網(wǎng)上一些女人都說玩累了就找個老實(shí)人嫁了,呵呵,我真是無語了……他們到底什么時候玩累,我都等不及了。