小伙伴語源
小伙伴語源
小伙伴語源揭秘,《咬文嚼字》編輯部發布了2013年十大流行語,“中國夢”位居榜首,“光盤”“倒逼”“逆襲”“微××”“大V”“女漢子”“土豪”“奇葩”“點贊”等紛紛入選,身價翻倍。而令人詫異的是“小伙伴們都驚呆了”居然落選了!一不具姓名的專家站出來給大家科普,“小伙伴”指的是男性生殖器,不合乎社會道德規范。眾人凌亂了。這落選事小,科普事大。小編瞬間覺得“小伙伴”又“高大上”了起來,原來它與“子孫袋”是好兄弟?!中華文化真是博大精深啊。但是,小伙伴們以后還能直視“我和小伙伴們都驚呆了”嗎?微博網友也吐槽道, 一、專家懂得真多;二、“小伙伴”后面不能亂加“們”了。三、“屌絲”再也不孤單了。
小伙伴語源被拒
大V”、“中國夢”等詞名正言順入選,而“喜大普奔”、“小伙伴”這些流行語卻被拒之門外,讓人不免揣測《咬文嚼字》“2013年十大流行語”的門檻有點高。
對此,《咬文嚼字》編輯部也于昨天做出了解釋。雜志執行主編黃安靖昨天在接受媒體采訪的時候表示,該雜志發布的“年度十大流行語”有一個基本原則就是,在中國漢語環境下這些詞匯的流行度。
基于這個原則,在全世界神通廣大的“大媽”就被剔除出名單了,“有評委曾提過這個詞最近使用率很高,但我們發現這個詞主要是從國外尤其是國際媒體流行開來的,主要是國際媒體在使用,特指中國大媽這個群體。這個詞的拼音‘dama’甚至有望進入《牛津英語詞典》。相比大媽,另一個相似的詞土豪是土生土長的。”黃安靖說。
除了基本原則,《咬文嚼字》編輯部在評選過程中還會考慮諸多因素,首先是流行度,這里的流行度主要根據這些詞在紙媒的出現頻率,并參考網絡轉發頻率。出于這樣的因素,黃安靖說:“像‘治愈系’這樣的詞就不予考慮,因為這個詞通常在網絡上使用較多,紙媒上使用非常少。”
詞語的合法度是參與評選的專家們考慮最大的因素,該評比不收不合語法、表意不明的語詞。所以像“喜大普奔”“人艱不拆”這類今年特別流行的新“成語”,因其不符合漢語構詞語法所以不收。而且在黃安靖看來,這類詞的會意都太過于具象,它們只指涉一個意思,只能表達一個意思,不可能廣泛應用。
此外,評委專家們也會考慮流行詞的創新度,他們希望收入那些在詞形、涵義、使用上有新意的詞。所以在評委專家們看來,像“碎片化”、“中國好XX”、“女神、男神、大神”等這類詞,其實是一些傳統詞,只是突然間被廣泛使用而已。黃安靖說:“還有像‘高大上’這個詞,因為去年已經收入‘白富美’一詞,也是出于新意的考慮沒有收入它,因為這兩個詞在結構和內涵上相似。”