搞基
詞語解釋
“搞基”其實它的原本寫法是“搞?(jī)”,其中“基”是指同性戀的意思,但因此字生僻,后來是常寫作“搞基”。
指男性同性戀趨向者。是指某一種喜歡男人的男性,此類人與同性之間的生活、情感活動稱為“搞基”。 “基”的粵語讀音和“Gay”的讀音相同。 “搞基”是男性與男性之間的性關系群,在當代社會中此種現象有日趨上升的勢頭。該詞也由貶義詞成為中性詞。
且基佬是流行于香港、澳門和廣東等地的說法,和Gay是一個意思。 臺灣等地稱GAY為“基佬”是男同性戀的意思,又有稱為"同志"、"玻璃"等 在香港,gay的中文翻譯是基佬。 但是這個中文稱謂因為經常被人以嘲諷的口吻使用而帶有貶損色彩。 現用在網絡流行術語中,帶有諷刺或調侃意味。但是有時候卻能表示有愛的好朋友的意思。 近幾年流行之風橫行,基佬一詞開始從百度人氣火爆的SD敢達吧、三國殺吧廣泛流傳。
取而代之的是基佬一詞更為合理、恰當的被多數網民碼字所訴。 也衍生出了很多名詞,如:基佬,基情,基友。更甚至有“少年,來一發”之說,各種內涵不言而喻。形成了互聯網時代新型內涵之風。
PS:泛指性取向為同性的男性。
用詞解釋
應該說搞基是同志圈的“裙帶”關系,搞基實質是不能代表同性戀的。
搞基的本質是搞基者是異性戀,他們普遍認為自己不是同性戀。在特殊情況下為了解決自身生理問題而找同性者性發泄。在西方國家的軍隊比較常見,此類群體是單向同性戀的性行為稱為搞基。
在網絡中經常有句話:我們一起去搞基吧!可以理解為:我們一起去做同性戀吧! 所以在這種關系群體中搞基是一種選擇的行為。
網絡出處
來源于香港、澳門和廣東等粵語地區,在粵語中“基”和英文的gay(男同性戀者)發音類似,所以他們傾向于用"基"來形容"同性戀".如基情,基友,基佬...
那么搞基就相當好理解了哦,就是"搞同性戀"嘛呵呵.如兩個男人有擁抱,接吻等同性戀行為,那么他們就是在搞基啰.
現代定義
搞基多指兩個男性有過于親昵的行為舉止,旁者用來調侃。如今隨著網絡游戲深入以及IM的交流影響日趨擴大,搞基漸漸地從基友里面發展出來并形成一個詞匯,他們基本都是在網絡上熟識,聊得來并且有相同的愛好,例如網絡游戲。也有很大一部分年輕人,尤其是青少年喜歡用搞基來代稱玩游戲。搞基一般出現在游戲組隊的稱呼比較多,比如尋基情隊友來搞基,等等顯示親密的意思,可以配合得很好。