直接反致
簡(jiǎn)介
直接反致,即狹義的反致,它通常簡(jiǎn)稱為“反致”(renvoi或remission),在法文中被稱為“一級(jí)反致”(renvoi au premier degré)。在英、美沖突法理論中,這種反致又被稱為“部分反致”(partial renvoi)或單一反致(single renvoi)。直接反致是指對(duì)某一案件,法院按照自己的沖突規(guī)范本應(yīng)適用外國法或外域法,而該外國法或外域法的沖突規(guī)范卻指定此種法律關(guān)系應(yīng)適用法院地法,結(jié)果該法院適用了法院地法。例如,一位住所在葡萄牙的巴西人,死于葡萄牙,在葡萄牙留有遺產(chǎn),葡萄牙法院對(duì)于其遺產(chǎn)的繼承問題進(jìn)行處理。按葡萄牙國際私法的規(guī)定,繼承應(yīng)適用其死亡時(shí)的屬人法(國籍國法),即巴西法,而按巴西國際私法的規(guī)定,繼承應(yīng)適用其死亡時(shí)的住所地法,即葡萄牙法。結(jié)果葡萄牙法院適用了葡萄牙法。上述可見,這種反致最后導(dǎo)致法院地實(shí)體法的適用。它的運(yùn)用不需要了解有關(guān)外國法關(guān)于反致的態(tài)度,但需要了解該外國有關(guān)沖突規(guī)范的內(nèi)容。