法語閱讀之浪漫法國:埃菲爾鐵塔下的情話
法國以浪漫文明,一支玫瑰,一支舞曲,一段時光,那些埃菲爾鐵塔下的情話是否也能燃起你關于愛情的夢想呢?外語教育網小編精心總結埃菲爾鐵塔下十大經典情話,它是否能融化你的心呢?愛情就像雨天里的一把火,你必須每時每刻保護它,補給它,照顧它,否則它就會熄滅。而一場美麗的邂逅有時是一個時間問題,必須在對的時間遇到對的人。
1、我此生做的最可怕和危險的事,就是對你說我愛你。
J'ai fait la chose la plus terrfiante et la plus dangereuse de ma vie quand je t'ai dit que je t'aime.
2、如果愛情是一本童話故事集,我們應該在第一頁就相遇了。
Si l’amour était un livre d’histoires, nous nous serions rencontrés à la toute première page.
3、當我閉上雙眼,我看見了你。當我睜開雙眼,我在尋找你。
Quand je ferme mes yeux, je vous vois, et quand je les ouvre, je vous cherche.
4、我是你眼睛深處那道光的俘虜。
Je suis comme une prisonnière des lumières qui brillent au fond de tes yeux.
5、當你微笑,整個世界為你定格。
Quand tu souris, le monde entier s’arrête et se fige un instant.
6、如果你的天空塌陷了,只要緊緊抓住我的手。你不必一個人承擔,我不會讓你墜落。
Si ton ciel s’écroule, juste prends ma main et tiens la.Il ne te faut pas assumer tout seul, je ne te laisserais pas tomber.
7、如果說我幻想著有一天你會回到我身邊,那是因為沒有你我如同一個失去了王后的國王。
Si je rêve encore qu’un jour tu reviennes à mes côté, c’est parce que sans toi, je suis comme un roi qui perd ma reine
8、如果這份愛只存在我的夢里,請不要叫醒我。
Si cet amour exsiste seulement dans mon rêve, je vous prie de ne pas me réveiller.
9、我不知道究竟是我感覺到寒冷,或是空虛將我凍住了。我不知道究竟是我還在等你,或是我不過在假裝。
Je ne sais pas si j’ai froid ou si c’est le vide qui me glace. Je ne sais pas si je t’attends ou si je fais juste semblant.
10、我原本可以是一個公主,你原本可以是我的王子。我原本可以有一座城堡,帶著我的戒指。可是我并沒有,因為你讓我離開了你。
J’aurais pu être une princesse, tu aurais être mon prince. J’aurais pu avoir un château, et porter ma bague. Mais non, tu m’as laissée partir.
【我要糾錯】 責任編輯:wkeb
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 餐飲詞匯專集
- 法語汽車詞匯點滴
- 法語中最不文雅的幾個用來罵人的詞匯
- 法語詞匯:七大洲.四大洋
- 標題:一些法語常用語的英德譯法
- 中國56各民族的法語說法
- 色彩形容詞的配合
- 巴黎景點名稱
- 法國國罵--"merde(他媽的)"
- 法語詞匯:臥室
- 法語中的五彩、五谷、五官......
- 北京奧運會比賽項目法語怎么說?
- 法語中的十二生肖以及一些動物的說法
- 餐飲詞匯專集-海味
- 法語會計財務專業詞匯
- 一些金融詞匯(法語版)
- Lecorpshumain(人體詞匯)
- 法語中各類日用品的說法
- 法語中的《kiss》是《baiser》還是《embrasser》
- 醫學法語詞匯
- Oicq法語聊天手冊(2)
- Monsieur,madame,mademoiselle的用法
- 法語分數的表示
- 計算機操作的法語專門用語
- 政治詞匯二(漢法對照)
- 法語網絡相關單詞
- 法語世界杯足球術語
- 法語詞綴(前綴)簡表
- 法語餐飲詞匯專集--海味
- 關于計算機及網絡的法語詞匯
- 中文漢語言文學專業法語詞匯
- 法文IE常見詞匯總結
- 商業貿易法語小詞匯
- 法文IE常見詞匯 (de Don)
- 餐飲詞匯專集-冷盤
- Merry Christmas=Joyeux Noël 常用新年祝福語
- 中國國家機構名稱翻譯法語
- 說、講、聊、敘、談--parler
- 法語中的五彩、五谷、五官、五金、五味、五臟
- 味覺及食物詞匯
- 心理、個性、性格方面的法語
- 法語網絡計算機相關詞匯
- 政治詞匯三(漢法對照)
- 法語常用術語法漢對照
- 關于蔬菜和水果的詞匯
- 中國時政詞匯漢法對譯
- 法語常見反義詞
- 非常基礎的法語詞匯,適合于初學者
- 法語前綴
- 法律專業法語詞匯
- 法語中的各種顏色
- Bonjour/Bonne journée/Bonsoir/Bonne nuit的用法
- 國家機關,職位的法語詞匯
- 法語味覺詞匯
- 法語數詞三注意 quatre-vingts cent mille
- 法語詞匯:語言和國籍
- 初學者之常用形容詞
- 政治詞匯一(漢法對照)
- 英語專業類法語詞匯
- 法語后綴
- comme, car, parce que, puisque 用法區別
- 服裝、鞋帽、珠寶首飾的說法——生活法語必備
- 法語的蔬菜名稱
- 從頭到尾說盡法語名詞
- 法語中的縮寫詞(le mot abrégé)匯總
- 法語學習常用術語法漢對照
- 政治詞匯四(漢法對照)
- 中國戲曲法語詞匯
- 中法對照:法國各主要城市名稱
- 記憶法語名詞陰陽性的捷徑
- 法語中常用的感嘆詞 Oh,là!là! (deedee)
- 文秘專業類法語詞匯
- 法語基本動詞詳解(電子書)
- 廣告專業類法語詞匯
- 財會專業法語詞匯
- 法語餐飲詞匯專集-湯
- 《bonjour》與《salut》的使用區別 !
- 餐飲詞匯專集--魚的法語用語
- avoir和connaitre的區別
- 法國著名作家和一些文學名著的的說法(特別推薦)
- WTO的法語說法"OMC",為什么有些收費email前加VIP
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 疏勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 澤州縣05月30日天氣:多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:22/13℃
- 甘德縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/2℃
- 河南縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:18/3℃
- 昌江縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:33/25℃
- 康樂縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 興慶區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 玉樹05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/4℃
- 阿合奇縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)