1 . ice coal no mutual face
成語(yǔ)/俗語(yǔ)翻譯 - 13 ... 冰凍三尺,非一日之寒 = ice frozen 3 feet, no one day of cold 冰炭不相容= ice coal no mutual face 別無(wú)他法 = not nothing his law.
詞目 冰炭不相容 發(fā)音: bīng tàn bù xiāng róng 釋義:冰與火不能并容。比喻性質(zhì)相反的事物不能相容。 出處:《韓非子·顯學(xué)》:“夫冰炭不同器而久,寒暑不兼時(shí)而至” 。《楚辭·漢代東方朔〈七諫·怨思〉》:“冰炭不可以相并兮,吾固知乎命之不長(zhǎng)”。宋代朱熹《朱子全書·卷六十三·治道一·用人》:“蓋君子小人,如冰炭之不相容,薰蕕之不向入”。 示例 :有一派人說(shuō):革命和文學(xué)是~的,這兩個(gè)東西根本不能并立。 近